مطالب آموزنده فرانسه فارسی

داستان و مقالات آموزنده به زبان فارسی و فرانسه

مطالب آموزنده فرانسه فارسی

داستان و مقالات آموزنده به زبان فارسی و فرانسه

در این سایت ترجمه حکایت ها و مقالاتی راجع به سلامتی و ورزش و یا زبان از فرانسه و گاهی انگلیسی آورده می شود . در مواردی اصل متن نیز ارائه می شود تا دانشجویان بتوانند متونی را به صورت ترجمه مقابله ای داشته باشند.

طبقه بندی موضوعی

۱ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «با تمام قدرت» ثبت شده است

À donf

« A donf » اصطلاحی است که از پس و پیش کردن عبارت ،« à fond » به وجود آمده است، اما در این تغییر معنای آن چندان دگرگون نشده است  « à fond » در مفهوم رایج به معنای "بله" با تشدید معنا است، مانند: بله کاملا، بله واقعا ، بله حتما. اما معنای اولی آن قدری متفاوت است و  به معنای" به سرعت تمام ، با تمام قدرت " است:

« On était à fond sur l’autoroute ! On a roulé à donf ! »

با سرعت تمام در بزرگراه بودیم، با سرعت تمام حرکت می کردیم.

در معنای اولیه " پا را تا ته روی پدال گاز گذاشتن" این اصطلاح بار معنایی مثبت دارد هر چند که رانندگی پر سرعت خطرناک است. این اعبارت کار برد گسترده ای دارد و امروزه به معنای " بی حساب ، بدون صرفه جویی، حد اکثر و یا با حداکثر توان و..."نیز هست :

 « Se donner à fond » کسی که در کار خود هر چه در توان دارد به کار می گیرد.

« À fond les ballons » با سرعت هر چه تمام

 « À fond les mannettes » دسته (گاز موتور سیکلت) را تا ته گرفتن

باید توجه داشت که معنای اصطلاح « Au fond » با اصطلاح  « à fond »یا  « à donf »  بسیار متفاوت است این اصطلاح به معنای  "انتها و ته" است:

 « Au fond du trou, au fond du gouffre »  

در انتهای گودال ، در ته پرتگاه[1]

 

 



[1] Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/  Yvan  Amar Article publié le 19/09/2007

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۴ فروردين ۹۶ ، ۱۵:۵۰
شهلا دوستانی